Judy Baca
Dibujo/ Pintura/ Impresión/ Investigadora
Drawing/ Painting/ Printing/ Researcher
bio
La Dra. Judith F. Baca, ha creado arte público durante cuatro décadas. Poderosos en dimensión y tema, los murales de Baca llevan el arte a donde la gente vive y trabaja. En 1974, Baca fundó el primer programa de la ciudad de Los Ángeles, que produjo más de 400 murales, empleó a miles de participantes locales y evolucionó hasta convertirse en una organización artística: el Centro de Recursos de Arte Público y Social (SPARC). Judy Baca, ha creado arte público durante cuatro décadas, partiendo de la conciencia de que la tierra tiene memoria. Baca crea arte moldeado por una relación interactiva de historia, gente y lugar. Sus obras de arte públicas se enfocan en revelar y reconciliar las luchas de diversos pueblos por sus derechos y afirmar las conexiones de la comunidad con el lugar. Crean Junto con los habitantes, sitios de arte público, monumentales, que se convierten en “sitios de memoria pública”.
​
----
Dr. Judith F. Baca has been creating public art for over four decades. Powerful in both scale and theme, Baca's murals bring art to where people live and work. In 1974, Baca founded Los Angeles' first citywide mural program, which produced over 400 murals, employed thousands of local participants, and evolved into an arts organization: the Social and Public Art Resource Center (SPARC).
Judy Baca creates public art with the understanding that the land holds memory. Her art is shaped by an interactive relationship between history, people, and place. Her public artworks focus on unveiling and reconciling the struggles of diverse peoples for their rights while affirming the community's connection to place. Together with local residents, she creates monumental public art spaces that become "sites of public memory."